dwww Home | Manual pages | Find package

unicode(7)             Miscellaneous Information Manual             unicode(7)

NAME
       unicode - universal character set

DESCRIPTION
       The  international standard ISO/IEC 10646 defines the Universal Charac-
       ter Set (UCS).  UCS contains all characters of all other character  set
       standards.   It  also  guarantees  "round-trip compatibility"; in other
       words, conversion tables can be built such that no information is  lost
       when a string is converted from any other encoding to UCS and back.

       UCS contains the characters required to represent practically all known
       languages.   This includes not only the Latin, Greek, Cyrillic, Hebrew,
       Arabic, Armenian, and Georgian scripts, but also Chinese, Japanese  and
       Korean  Han  ideographs  as well as scripts such as Hiragana, Katakana,
       Hangul, Devanagari, Bengali, Gurmukhi, Gujarati, Oriya, Tamil,  Telugu,
       Kannada,   Malayalam,  Thai,  Lao,  Khmer,  Bopomofo,  Tibetan,  Runic,
       Ethiopic, Canadian Syllabics, Cherokee, Mongolian, Ogham, Myanmar, Sin-
       hala, Thaana, Yi, and others.  For scripts not yet covered, research on
       how to best encode them for computer usage is still going on  and  they
       will  be  added eventually.  This might eventually include not only Hi-
       eroglyphs and various historic Indo-European languages, but  even  some
       selected  artistic  scripts  such  as Tengwar, Cirth, and Klingon.  UCS
       also covers a large number of graphical,  typographical,  mathematical,
       and  scientific  symbols,  including those provided by TeX, Postscript,
       APL, MS-DOS, MS-Windows, Macintosh, OCR fonts, as  well  as  many  word
       processing and publishing systems, and more are being added.

       The  UCS  standard (ISO/IEC 10646) describes a 31-bit character set ar-
       chitecture consisting of 128  24-bit  groups,  each  divided  into  256
       16-bit  planes made up of 256 8-bit rows with 256 column positions, one
       for each character.  Part 1 of the standard (ISO/IEC  10646-1)  defines
       the first 65534 code positions (0x0000 to 0xfffd), which form the Basic
       Multilingual  Plane  (BMP),  that is plane 0 in group 0.  Part 2 of the
       standard (ISO/IEC 10646-2) adds characters to group 0 outside  the  BMP
       in  several  supplementary  planes  in  the  range 0x10000 to 0x10ffff.
       There are no plans to add characters beyond 0x10ffff to  the  standard,
       therefore  of  the  entire code space, only a small fraction of group 0
       will ever be actually used in the foreseeable future.  The BMP contains
       all characters found in the commonly used other  character  sets.   The
       supplemental  planes  added  by  ISO/IEC 10646-2 cover only more exotic
       characters for special scientific, dictionary printing, publishing  in-
       dustry, higher-level protocol and enthusiast needs.

       The  representation  of each UCS character as a 2-byte word is referred
       to as the UCS-2 form (only for BMP characters), whereas  UCS-4  is  the
       representation  of each character by a 4-byte word.  In addition, there
       exist two encoding forms UTF-8 for backward  compatibility  with  ASCII
       processing  software and UTF-16 for the backward-compatible handling of
       non-BMP characters up to 0x10ffff by UCS-2 software.

       The UCS characters 0x0000 to 0x007f are identical to those of the clas-
       sic US-ASCII character set and the characters in the  range  0x0000  to
       0x00ff are identical to those in ISO/IEC 8859-1 (Latin-1).

   Combining characters
       Some  code  points  in  UCS have been assigned to combining characters.
       These are similar to the nonspacing accent keys  on  a  typewriter.   A
       combining character just adds an accent to the previous character.  The
       most important accented characters have codes of their own in UCS, how-
       ever,  the  combining  character mechanism allows us to add accents and
       other diacritical marks to any character.  The combining characters al-
       ways follow the character which they modify.  For example,  the  German
       character Umlaut-A ("Latin capital letter A with diaeresis") can either
       be  represented by the precomposed UCS code 0x00c4, or alternatively as
       the combination of a normal "Latin capital  letter  A"  followed  by  a
       "combining diaeresis": 0x0041 0x0308.

       Combining  characters  are essential for instance for encoding the Thai
       script or for mathematical typesetting and users of  the  International
       Phonetic Alphabet.

   Implementation levels
       As  not  all  systems  are expected to support advanced mechanisms like
       combining characters, ISO/IEC 10646-1 specifies the following three im-
       plementation levels of UCS:

       Level 1  Combining characters and Hangul Jamo (a  variant  encoding  of
                the Korean script, where a Hangul syllable glyph is coded as a
                triplet or pair of vowel/consonant codes) are not supported.

       Level 2  In  addition  to level 1, combining characters are now allowed
                for some languages where they are essential (e.g., Thai,  Lao,
                Hebrew, Arabic, Devanagari, Malayalam).

       Level 3  All UCS characters are supported.

       The  Unicode  3.0 Standard published by the Unicode Consortium contains
       exactly the UCS Basic Multilingual Plane at implementation level 3,  as
       described  in ISO/IEC 10646-1:2000.  Unicode 3.1 added the supplemental
       planes of ISO/IEC 10646-2.  The Unicode standard and technical  reports
       published by the Unicode Consortium provide much additional information
       on  the  semantics  and recommended usages of various characters.  They
       provide guidelines and algorithms for editing, sorting, comparing, nor-
       malizing, converting, and displaying Unicode strings.

   Unicode under Linux
       Under GNU/Linux, the C type wchar_t is a signed  32-bit  integer  type.
       Its  values  are always interpreted by the C library as UCS code values
       (in all locales), a convention that is signaled by the GNU C library to
       applications by defining the constant __STDC_ISO_10646__  as  specified
       in the ISO C99 standard.

       UCS/Unicode can be used just like ASCII in input/output streams, termi-
       nal  communication,  plaintext  files, filenames, and environment vari-
       ables in the ASCII compatible UTF-8 multibyte encoding.  To signal  the
       use  of UTF-8 as the character encoding to all applications, a suitable
       locale  has  to  be   selected   via   environment   variables   (e.g.,
       "LANG=en_GB.UTF-8").

       The  nl_langinfo(CODESET) function returns the name of the selected en-
       coding.  Library functions such as wctomb(3) and  mbsrtowcs(3)  can  be
       used  to transform the internal wchar_t characters and strings into the
       system character encoding and back and wcwidth(3) tells how many  posi-
       tions (0–2) the cursor is advanced by the output of a character.

   Private Use Areas (PUA)
       In  the Basic Multilingual Plane, the range 0xe000 to 0xf8ff will never
       be assigned to any characters by the standard and is reserved for  pri-
       vate usage.  For the Linux community, this private area has been subdi-
       vided  further  into the range 0xe000 to 0xefff which can be used indi-
       vidually by any end-user and the Linux zone  in  the  range  0xf000  to
       0xf8ff  where  extensions  are  coordinated among all Linux users.  The
       registry of the characters assigned to the Linux zone is maintained  by
       LANANA and the registry itself is Documentation/admin-guide/unicode.rst
       in  the Linux kernel sources (or Documentation/unicode.txt before Linux
       4.10).

       Two other planes are reserved for private usage, plane  15  (Supplemen-
       tary  Private  Use Area-A, range 0xf0000 to 0xffffd) and plane 16 (Sup-
       plementary Private Use Area-B, range 0x100000 to 0x10fffd).

   Literature
       •  Information technology — Universal  Multiple-Octet  Coded  Character
          Set  (UCS) — Part 1: Architecture and Basic Multilingual Plane.  In-
          ternational Standard ISO/IEC 10646-1, International Organization for
          Standardization, Geneva, 2000.

          This  is  the  official  specification  of  UCS.    Available   from
          ]8;;http://www.iso.ch/\http://www.iso.ch/]8;;\.

       •  The Unicode Standard, Version 3.0.  The Unicode Consortium, Addison-
          Wesley, Reading, MA, 2000, ISBN 0-201-61633-5.

       •  S. Harbison, G. Steele. C: A Reference Manual. Fourth edition, Pren-
          tice Hall, Englewood Cliffs, 1995, ISBN 0-13-326224-3.

          A  good reference book about the C programming language.  The fourth
          edition covers the 1994 Amendment 1 to the ISO C90  standard,  which
          adds a large number of new C library functions for handling wide and
          multibyte  character  encodings,  but it does not yet cover ISO C99,
          which improved wide and multibyte character support even further.

       •  Unicode Technical Reports.
          ]8;;http://www.unicode.org/reports/\http://www.unicode.org/reports/]8;;\

       •  Markus Kuhn: UTF-8 and Unicode FAQ for UNIX/Linux.
          ]8;;http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/unicode.html\http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/unicode.html]8;;\

       •  Bruno Haible: Unicode HOWTO.
          ]8;;http://www.tldp.org/HOWTO/Unicode-HOWTO.html\http://www.tldp.org/HOWTO/Unicode-HOWTO.html]8;;\

SEE ALSO
       locale(1), setlocale(3), charsets(7), utf-8(7)

Linux man-pages 6.7               2024-01-28                        unicode(7)

Generated by dwww version 1.16 on Mon Jul 13 20:46:48 CEST 2026.